« 巡り合わせ というか、縁?! | トップページ | ついに3千円切りへ突入 »

2008年12月16日 (火)

会社組織の英語表記

所属している団体での2009年版の名刺をオーダーしようと、登録フォームに必要事項を入力しようとして、今日突然ふと悩んだこと。

会社組織の英語表記ってどうするんだろう?
国際的な団体でもあるので、名刺の裏面は英語版にする必要があるのですが・・・
ウチは一応株式会社の組織形態になっているのですが、
Co.,LtdとかCompanyとかIncとか、はたまたCorporation・・・

どれを選べばいいんでしょうか(謎
Ltdが付く=Limitedですから有限会社?とも想像したのですけど、どうやらそうでもない様ですね。ちなみに手元にある名刺を片っ端から調べてみましたけど、各社それぞれなのようです。一番多かったのはCo.,Ltdでしたけど。
このあたりは悩んだので「会社 英語表記」でググってみたところ、その差はなんとなく理解できました^^
まぁ、比較的わかりやすかったのは、こんなトコでしょうか。

そんなワケで、今回チョイスしたのは「Inc」。米国風の表記にしてみました。
まぁ、外国人の方に渡すようなことは99%ないんですけどねぇ・・・(^^A

にほんブログ村 PC家電ブログへ←W援護をお願いします!!
m(_ _)m

|

« 巡り合わせ というか、縁?! | トップページ | ついに3千円切りへ突入 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/25523/26238825

この記事へのトラックバック一覧です: 会社組織の英語表記:

« 巡り合わせ というか、縁?! | トップページ | ついに3千円切りへ突入 »